Era la meta' posteriore di un cavallo da pantomima.
The chap they have knows no more about the second front... than I know about the back end of the moon.
Il tizio nelle loro mani ne sa del secondo Fronte... quanto io dell'altra Faccia della luna.
By the time she gets to the back end of that "Hawaii Five-O" marathon, the acid should have eaten through the floorboards.
Quando arriverà alla fine di "Hawaii Five-O", l'acido avrà ormai corroso tutto.
I will be the back end of a cow.
Io saro' la parte posteriore di una mucca.
I therefore decided to go beyond the lower back end of town.
Ho deciso percio' di andare oltre la fine della citta'.
Director's back end of the week.
Il Direttore sara' qui entro fine settimana.
We will then descend into this gorge and enter through the back end of the facility.
Poi scenderemo per questa gola ed entreremo dalla parte posteriore dell'edificio.
Which is why they have left the back end of the plant undefended.
Ecco perché hanno lasciato il retro dell'impianto senza difese.
Lost the back end of the car and put it down into the ditch and we had to leave it there and walk to the track.
Ha perso il posteriore dell'auto ed e' finito nel fosso. Abbiamo dovuto lasciarla li' e andare a piedi al circuito. E non c'era nemmeno una ragazza in auto.
You have disturbed the ecology of our delicate little system, interrupted the back end of our operation when you took over the club, and now you have destroyed our very means of distribution.
Hai compromesso l'ecologia del nostro sistema. Rilevando lo strip club, hai interrotto le nostre attività. E ora hai distrutto i nostri canali di distribuzione.
This is... the back end of nowhere.
Siamo... alla fine del mondo, qui.
Back end of a 14-hour surgery, man.
Parte finale di un'operazione di 14 ore.
Well, you can understand how someone listening to that might think that you were calling in a license plate that you were looking at on the back end of a 1999 Toyota.
Beh, può capir bene che qualcuno... ascoltando questa telefonata, potrebbe pensare che... lei volesse controllare un numero di targa... che stava guardando sul retro di una Toyota del 1999.
But there's no way you should've been looking at Teresa Halbach's license plate on November three on the back end of a 1999 Toyota.
Ma non è possibile che lei stesse guardando... la targa di Teresa Halbach... il 3 novembre, sul retro di una Toyota del 1999.
Compiled using random letters and numbers, it aims to protect the back-end of your website from hacking or brute force attempts.
Creato utilizzando lettere e numeri casuali, ha lo scopo di proteggere il back-end del tuo sito web da tentativi di hacking.
What you doing with all that lawn furniture in the back end of your pickup?
Che cosa ci fai con tutti quei mobili da giardino sul retro del tuo pickup?
I've seen her take girls who looked like the back end of Routemasters and turn them into princesses.
L'ho vista prendere delle ragazze che sembravano il retro di un autobus e trasformarle in principesse.
This is the back end of the Minion Farm.
Questo e' il confine della fattoria Minion.
Get some production out of the back end of the order, they might do well.
Se fanno fare qualcosa anche agli ultimi in battuta, potrebbero fare un buon lavoro.
Yeah, I was Peter Pan and she was Nana the dog-- well, the back end of the dog.
Si', io facevo Peter Pan e... e lei il cane, Nana, o meglio, la parte posteriore del cane.
All right, all right, we're gonna keep Mandy for now, but the dog's going back-- end of story.
Ok, ok. Per ora ci terremo Mandy, ma il cane se ne va, fine della storia.
Actually, it's the back end of a Maestro, but the front end of a Montego, and it's powered by a Toyota engine.
In realta', ha il posteriore di una Maestro, ma l'anteriore di una Montego. Ed e' spinta da un motore Toyota.
Only, more and more I find your face resembles the back end of a cat.
E' che la tua faccia sta diventando sempre piu' simile al deretano di un gatto.
So what are you waiting for – whilst we’ve still got a few comfortable weather months ahead of us for camping at the back end of this summer if you haven’t already got your ‘little people’ involved there’s never been a better time.
Allora, cosa stai aspettando - mentre abbiamo ancora qualche mese di tempo confortevole davanti a noi per il campeggio sul retro di questa estate se non hai già coinvolto le tue "piccole persone" non c'è mai stato un momento migliore.
Just like with your personal computer, Windows makes an operating system that is essentially the ‘back end’ of the platform.
Proprio come il PC, Windows ha creato un sistema operativo che è la base della piattaforma.
P/n 0583195 (in front end of picture) and P/n 2264158 (in back end of picture).
It would have been called something different, because Falcon 9 is nine Merlin engines, but instead of spending a billion dollars on a brand new engine, we put nine of them together on the back end of Falcon 9.
Avrebbe avuto un altro nome, ovviamente, perché Falcon 9 ha nove motori Merlin, ma invece di spendere un miliardo di dollari in un motore nuovo, ne abbiamo uniti nove nella parte finale del Falcon 9.
The brown you see is frass, what comes out the back end of the insect.
Il marrone che vedete sono escrementi, ciò che viene fuori dal didietro dell'insetto.
In less than a week, they went from having never seen the back end of a website to building a resource for Mercer County voters that they have been independently keeping up to date since 2014.
In meno di una settimana, sono passate dal non sapere cosa fosse un sito web ad avere una risorsa per gli elettori di Mercer che gestiscono da sole dal 2014.
[SHIT] This is arguably the back end of the design of animals.
["MERDA"] Si potrebbe sostenere che questa sia la parte posteriore del design degli animali.
3.1109819412231s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?